Search the site...

SOL DE MEDIANOCHE
  • JANUARY 2023
  • DECEMBER 2022
  • NOVEMBER 2022
  • OCTOBER 2022
  • SEPTEMBER 2022
  • AUGUST 2022
  • JULY 2022
  • JUNE 2022
  • MAY 2022
  • APRIL 2022
  • MARCH 2022
  • FEBRUARY 2022
  • JANUARY 2022
  • DECEMBER 2021
  • NOVEMBER 2021
  • OCTOBER 2021
  • SEPTEMBER 2021
  • AUGUST 2021
  • JULY 2021
  • JUNE 2021
  • MAY 2021
  • APRIL 2021
  • MARCH 2021
  • FEBRUARY 2021
  • JANUARY 2021
  • DECEMBER 2020
  • NOVEMBER 2020
  • Advertise with us!
  • OCTOBER 2020
  • SEPTEMBER 2020
  • AUGUST 2020
  • JULY 2020
  • JUNE 2020
  • MAY 2020
  • MAR - APR 2020
  • JAN - FEB 2020
  • NOVEMBER 2019
  • SEPTEMBER 2019
  • JULY 2019
  • MAY 2019
  • MARCH 2019
  • FEBRUARY 2019
  • NOVEMBER 2018
  • SEPTEMBER 2018
    • Yes on Salmon
    • Become a citizen
  • JUNE 2018
  • APRIL 2018
  • FEBRUARY 2018
  • DECEMBER 2017
  • SEPTEMBER 2017
  • JULY 2017
  • MAY 2017
  • Spring 2017 - No. 5
  • Winter 2016 - No. 4
  • Fall 2016 - No. 3
  • Summer 2016 - No. 2
  • Spring 2016 - No. 1
  • Contact
  • Intersecciones de Arte Ed Washington, un romántico perdido
  • Art Intersections Ed Washington, our very own hopeless romantic
  • JANUARY 2023
  • DECEMBER 2022
  • NOVEMBER 2022
  • OCTOBER 2022
  • SEPTEMBER 2022
  • AUGUST 2022
  • JULY 2022
  • JUNE 2022
  • MAY 2022
  • APRIL 2022
  • MARCH 2022
  • FEBRUARY 2022
  • JANUARY 2022
  • DECEMBER 2021
  • NOVEMBER 2021
  • OCTOBER 2021
  • SEPTEMBER 2021
  • AUGUST 2021
  • JULY 2021
  • JUNE 2021
  • MAY 2021
  • APRIL 2021
  • MARCH 2021
  • FEBRUARY 2021
  • JANUARY 2021
  • DECEMBER 2020
  • NOVEMBER 2020
  • Advertise with us!
  • OCTOBER 2020
  • SEPTEMBER 2020
  • AUGUST 2020
  • JULY 2020
  • JUNE 2020
  • MAY 2020
  • MAR - APR 2020
  • JAN - FEB 2020
  • NOVEMBER 2019
  • SEPTEMBER 2019
  • JULY 2019
  • MAY 2019
  • MARCH 2019
  • FEBRUARY 2019
  • NOVEMBER 2018
  • SEPTEMBER 2018
    • Yes on Salmon
    • Become a citizen
  • JUNE 2018
  • APRIL 2018
  • FEBRUARY 2018
  • DECEMBER 2017
  • SEPTEMBER 2017
  • JULY 2017
  • MAY 2017
  • Spring 2017 - No. 5
  • Winter 2016 - No. 4
  • Fall 2016 - No. 3
  • Summer 2016 - No. 2
  • Spring 2016 - No. 1
  • Contact
  • Intersecciones de Arte Ed Washington, un romántico perdido
  • Art Intersections Ed Washington, our very own hopeless romantic

Lidiando con las barreras lingüísticas
​
​Por leah moss

Picture

Si vives en Anchorage, es posible que hayas notado que las boletas
​que recibes solo están disponibles en inglés.​

La Ley de Derechos Electorales de 1965 se implementó para eliminar muchas barreras para votar, esta Ley requiere que la División de Elecciones brinde asistencia lingüística a grupos cuyo idioma sea el español, nativo americano, nativo de Alaska o uno de los idiomas asiáticos si más del cinco por ciento de la población en edad de votar habla inglés limitado. Desafortunadamente, esos porcentajes no funcionan para los votantes que necesitan asistencia lingüística en nuestras principales ciudades. Pero eso no significa que aún no puedas encontrar asistencia lingüística para ayudarte a que tu voz se escuche.

La División de Elecciones ha trabajado diligentemente para proporcionar materiales en varios idiomas y preparar a todos para las próximas elecciones, incluidos folletos electorales y boletas de muestra que puedes solicitar con anticipación. Puedes ir al sitio web de la División de Elecciones y obtener muestras de boletas en español y tagalo. El plan de asistencia lingüística actualmente proporciona materiales electorales traducidos para el lenguaje escrito y asistencia en el lenguaje oral para idiomas, como los idiomas nativos de Alaska. Desafortunadamente, no todos estos están finalizados. Puedes consultar qué recursos están disponibles para ti y tu familia visitando el sitio web. https://www.elections.alaska.gov/Core/languageassistance.php

Las boletas de muestra estarán disponibles en línea en la página web respectiva de cada idioma tan pronto como hayan sido revisadas por traductores, y los votantes pueden llevarlas al lugar de votación. ¡Puedes marcar la boleta de muestra con anticipación y traerla contigo para ayudarte! Al leer esas boletas en tu idioma nativo, puedes prepararte mejor para el día de las elecciones.

También tienes la opción de tener asistencia lingüística cuando vayas a votar. La División de Elecciones tiene trabajadores bilingües cada ciclo electoral para proporcionar asistencia lingüística a los votantes. Puedes llevar a un familiar o amigo contigo a votar y ayudarte a navegar las boletas. Es importante tener en cuenta que quien te está ayudando no puede ser un compañero de trabajo o representante sindical, y no puede influir en tu voto. Este es tu voz, y tu voto es una elección personal y privada.

La División de Elecciones está trabajando para que las boletas estén disponibles en otros idiomas, pero eso está tomando tiempo. Todo el lenguaje está escrito y listo para funcionar, pero ponerlo en las boletas oficiales para cada alaskeño ha sido un desafío. Actualmente, en las zonas rurales de Alaska, hay tabletas electrónicas que proporcionan accesibilidad a los que no hablan inglés y a las personas con discapacidad visual; este es un paso increíble hacia el progreso que necesitamos para todos los votantes de Alaska. Se espera que para 2024 las boletas oficiales estén disponibles en muchos idiomas, incluso en nuestras ciudades más grandes.

Si deseas ayudar y hablas con fluidez el inglés y uno de los idiomas nativos de Alaska, el tagalo o el español, puedes servir como registrador de votantes bilingüe, trabajador de alcance comunitario o trabajador electoral. Simplemente visita el sitio web de la División de Elecciones para obtener más información.

Tu voz importa en esta y en todas las elecciones. Si bien es posible que aún no tengamos boletas oficiales en todos los idiomas, la División de Elecciones está trabajando para que eso suceda. Y si bien esto puede ser un obstáculo adicional para emitir tu voto, recuerda que todos estamos aquí para ayudarnos unos a otros. Por lo tanto, debemos asegurarnos de que nuestra familia y amigos tengan todas las herramientas y la asistencia que necesitan para comprender las boletas y emitir su voto.

- Si experimentas un problema, tienes preguntas o necesitas más información sobre la votación, llama a:
Español/Inglés: 888-VE-Y-VOTA – Fondo Educativo NALEO

- ¿Necesitas asistencia lingüística con cualquier parte del proceso de votación, ya sea el día de las elecciones o antes?  Asistencia lingüística 1-866-954-8683
​

- Si un traductor está disponible para ayudar por teléfono, la División de Elecciones puede conectarlos directamente. Si un traductor no está disponible de inmediato, la División de Elecciones hará todo lo posible para vincular a los votantes con una organización que pueda proporcionar la asistencia necesaria.

PROUDLY POWERED BY SOL DE MEDIANOCHE NEWS, LLC.
Sol de Medianoche is a monthly publication of the Latino community in Anchorage, Alaska